Kalap vagy a kígyó lenyelte az elefántot?
Végre pótolva (van) egy régi hiány: közérthető szemiotikai bevezető könyv olvasható magyarul. Sean Hall „This means this means that” c. könyvének magyar változata a terjengős „Amikor az óriáskígyó lenyeli az elefántot…” címet kapta, holott az alcím (második fele) is bőven megtette volna: „Kommunikáció jelekkel – bevezetés a szemiotikába” (Budapest, 2008). Ezt leszámítva a Scholar Kiadó munkáját csak dicsérni lehet, rendkívül igényes a kiadás, bár minden szak- és tankönyv ilyen formában jelenne meg… és nem utolsósorban a mű az összes fontos szemiotikai alapfogalommal megismertet bennünket. Szóval…
A Magyar Nyelvtudományi Társaság tavaszi felolvasó ülései
A tavaszi előadássorozat programja
Elindult a Csőrösi Koma!
Nagyon megörültem a minap volt kínainyelv-tanárom, Apatóczky Ákos levelének, amelyben arról tudósított, hogy ő és társai Csőrösi Koma néven elindítottak egy orientalista oldalt, ami a keletkutatók eredményeit a tágabb közönség számára szeretné elérhetővé tenni. Az első írás – „Madjar vagyok, turista” – dr. Baski Imre turkológus tollából származik, a nyelvtörit hallgatóknak külön is ajánlom!
Név és valóság
Megjelent a KÁROLI GÁSPÁR REFORMÁTUS EGYETEM MAGYAR NYELVTUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI I. „Név és valóság” címmel (2008, KRE BTK Magyar Nyelvtudományi Tanszék). A VI. Magyar Névtudományi Konferencia (Balatonszárszó, 2007. június 22-24.) 86 előadását tartalmazó, csaknem hétszáz oldalas kötetet Bölcskei Andrea és N. Császi Ildikó szerkesztette. A könyv a KRE Magyar Nyelvtudományi Tanszékén Máté Juditnál (ma********@*re.hu) megvásárolható.